欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.

所有這些來文都會收到一份標(biāo)準(zhǔn)的回執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Les contributions au Tribunal spécial seront re?ues par le Trésorier de l'ONU, contre accusé de réception.

對特別法庭的捐助將由聯(lián)合國財務(wù)主任接收,并為此開具收據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Peu après la réception de toute demande de réservation, un accusé de réception sera envoyé par voie électronique.

在收到申請后,將隨即以電子方式確認(rèn)申請收悉。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait envisager des mesures relativement simples comme l'exigence d'un accusé de réception pour éviter qu'une transmission échoue.

應(yīng)考慮采取可能比較簡單的步驟:例如,可否僅通過要求確認(rèn)收到來防范傳送故障?

評價該例句:好評差評指正

Le Département a demandé à la MINUGUA de fournir des accusés de réception, conformément à la demande du Comité.

維持和平行動部已要求聯(lián)危核查團(tuán)根據(jù)委員會的要求提供有關(guān)確認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de la décision de l'OCDE, c'est l'autorité compétente du pays d'importation qui délivre l'accusé de réception.

根據(jù)經(jīng)合組織的相關(guān)規(guī)定,應(yīng)由進(jìn)口國的主管部門簽發(fā)此種收訖證明。

評價該例句:好評差評指正

Au bureau de pays du Myanmar, cinq accusés de réception ne comportaient pas les tampons officiels des partenaires de réalisation.

在緬甸國家辦事處,5份收款確認(rèn)書沒有執(zhí)行伙伴的公章。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation.

一些國家可能會依照其本國國內(nèi)法律,規(guī)定出口國的主管部門亦應(yīng)簽發(fā)此種收訖證明。

評價該例句:好評差評指正

D'autres raisons peuvent être le constat d'un événement, l'authentification d'un document ou l'accusé de réception des informations figurant dans un document.

其他理由包括見證一個事件,公證一份文件,或證明收到文件所載信息。

評價該例句:好評差評指正

La notification par télécopie prend effet lorsque l'expéditeur re?oit ??l'accusé de réception?? confirmant la transmission au numéro de télécopie publié du destinataire.

以傳真?zhèn)魉偷?,于傳真機(jī)收到“發(fā)送證實(shí)報告”證實(shí)已向收件者的公開傳真號碼發(fā)送傳真時生效。

評價該例句:好評差評指正

Etant donné que l'accusé de réception n'a pas été renvoyé, le président du tribunal a demandé si la sentence avait été re?ue.

鑒于未收到回執(zhí),法庭庭長詢問該裁決是否已送達(dá)。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF devrait renforcer ses efforts pour obtenir des gouvernements des accusés de réception officiels prouvant que les fournitures et matériels ont bien été re?us.

兒童基金會應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)努力,獲取各國政府的正式收據(jù)作為已經(jīng)收到用品和設(shè)備的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 23 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principe, non suivie d'effets.

其余23個國家的反應(yīng)各有不同,有些完全保持緘默,另一些正式表示收到了請求,更有些原則上接受但沒有采取任何切實(shí)的行動。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 19 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principes, non suivie d'effets.

其他19個國家的反應(yīng)各式各樣,從完全沉默到正式告知已收到請求信,到原則接受但沒有實(shí)質(zhì)的后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Il a également fait état des problèmes auxquels on se heurtait pour contacter les Autorités nationales désignées et obtenir les accusés de réception des notifications d'exportation.

他還匯報了在與國家主管部門進(jìn)行聯(lián)系和在獲得出口通知確認(rèn)方面所遇到的問題。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, l'état partie demande de plus amples indications, notamment le numéro de l'accusé de réception du dép?t du dossier au niveau de la Cour suprême.

締約國要求得到更多細(xì)節(jié),包括在向最高法院存交檔案時拿到的收據(jù)號碼。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 24 autres pays vont du silence absolu à l'acceptation de principe -?non suivie d'effets toutefois?- en passant par l'envoi d'un accusé de réception officiel.

至于其他24個國家的反應(yīng),有的正式表示已經(jīng)收到請求,但是對于訪問只字不提;有的國家原則上接受,但是沒有具體的后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Les bons de commande devraient être établis en temps voulu pour que les accusés de réception puissent être re?us, ou les marchandises livrées, avant la fin de l'exercice.

訂購單應(yīng)當(dāng)提前提出,留出足夠時間以確保財政期間結(jié)束時收到確認(rèn)或交貨。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence de re?us officiels ou d'accusés de réception signés, les montants versés en espèces risquent de ne pas être enregistrés dans les comptes du partenaire de réalisation.

沒有正式收據(jù)或署名的確認(rèn)書,現(xiàn)金援助就可能不會被記入執(zhí)行伙伴的賬簿。

評價該例句:好評差評指正

Comptabilisation rapide des fonds re?us et établissement d'accusés de réception pour tous les fonds; décaissement de fonds dans les délais prévus, un contr?le efficace des dépenses étant d?ment assuré.

及時記錄各種資金的接收情況并開具收據(jù);在規(guī)定時限內(nèi)支出資金,適當(dāng)考慮到有效的支出控制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語會話

Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

您好。這兩封寄回執(zhí)掛號信。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Commencez par adresser une lettre recommandée avec accusé de réception à votre adversaire, en rappelant les faits et l’objet de votre demande.

首先,您給對方郵寄一封帶有回執(zhí)的掛號信,重提一下事件以及您提起訴訟的緣由。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Danielle : Mais pourquoi envoyez-vous des lettres en recommandé avec accusé de réception?

丹妮爾:但是你為什么寄出確認(rèn)收據(jù)的掛號信呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Fran?oise Vittel : C'est un formulaire d'envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception.

弗朗索瓦絲·維特爾:這是寄出確認(rèn)收據(jù)的掛號信的表格。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Fran?oise Vittel : Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

弗朗索瓦絲·維特爾:啊,你好,我想通過掛號郵件寄出這兩封信,并確認(rèn)收據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Bien, ?a fait dix euros par lettre, plus quatre euros avec accusé de réception, plus 80 euros pour le paquet. Ce qui fait 108 euros.

信10歐元,加上4歐元掛號回執(zhí),再加80歐元包裹費(fèi),總共108歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Employée : Bien, ?a fait 24F par lettre, plus 8F par accusé de réception, plus 80 F pour le paquet. Ce qui fait 144F.

員工:嗯,這是每封信24F,加上8F每確認(rèn)收據(jù),加上80F的包。這使得144F。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com